Судьба национальных диалектов и языков в современном мире — Пресс-центр филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова
 


новости факультета

Объявлено о «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований под руководством зарубежных ведущих ученых» (мегагранты).

Гранты выделяются на проведение фундаментальных и поисковых научных исследований в 2026–2030 годах с последующим возможным продлением срока выполнения проекта на три года по всем отраслям знаний классификатора РНФ.

Размер одного гранта составит от 20 до 50 млн рублей ежегодно.

Проекты должны быть направлены на формирование заделов, обеспечивающих экономический рост и социальное развитие России. Приоритетную поддержку получат проекты, предусматривающие содействие реализации национальных проектов технологического лидерства и необходимые для создания высокотехнологичной продукции, не имеющей аналогов в мире.

КД.

Дедлайн на факультете: 18 декабря 2025 года.

Результаты конкурса будут подведены до 1 апреля 2026 года.

***

Для подписания заявки в системе ИАС РНФ уполномоченным лицом МГУ необходимо представить в Научный Отдел:

— Форму «Т» Титульный лист заявки на конкурс;

— Форму 5 «Запрашиваемое финансирование;

— подлинники собственноручно подписанных Согласий на обработку персональных данных руководителя проекта и основных исполнителей, сканированные копии которых были загружены в личные кабинеты (если оригиналы Согласия не были переданы нам раньше).

***

Для финансирования проекта через МГУ при оформлении заявки в ИАС РНФ необходимо выбрать организацию:

ИНН/КПП 7729082090/772901001

ОГРН 1037700258694

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова»; краткое наименование организации: Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, МГУ имени М.В.Ломоносова, Московский университет или МГУ;

координатор: Федянин А.А.

***

Пожалуйста, не забывайте нас заранее информировать о своем желании подать Заявку на Конкурс.

Для своевременного централизованного сбора документов и дополнительных разъяснений по подаче Заявки.

все новости →


Судьба национальных диалектов и языков в современном мире

15 апреля на филологическом факультете в рамках конференции «Ломоносов-2009» прошел Круглый стол, посвященный судьбе национальных диалектов и языков в современном мире. Это очень актуальная тема в наши дни, когда мир переживает стремительную глобализацию. В этих условиях проблема редких языков и диалектов стоит особенно остро: в каком случае мы наблюдаем тенденцию к нивелированию, в каком — наоборот, к обособлению национального языка или диалекта? Есть ли смысл писать научные работы на национальном языке? Почему именно тот, а не иной диалект послужил основой формирования национального языка? Какие меры должны приниматься для сохранения языкового богатства диалектов? На эти и другие вопросы попытались ответить участники Круглого стола.

А.П. Подкин подробно рассказал о швейцарской разновидности немецкого языка. Формально эта разновидность является диалектом. Она сосуществует с немецким литературным языком, который все дети в обязательном порядке изучают в школе. Швейцарский вариант является языком повседневного общения. Интересно, что немецкий литературный язык многими воспринимается как иностранный. В случае со швейцарским немецким можно говорить о тенденции к появлению нового литературного языка, так как предпринимаются попытки его нормирования: изданы грамматики Базельского и Цюрихского диалектов. Закрепленный в Конституции Швейцарии принцип языковой свободы помогает развитию национального языка.

М.Г. Притворова проанализировала влияние турецких диалектов на немецкий язык в речи турецких гастарбайтеров в Германии, и формирование особого наречия Kanak-Sprache (от нем. просторечия der Kanake — турок, мигрант), на котором говорят мигранты, их дети и внуки. Выступление  А. Н. Лангнера также было посвящено влиянию национальных языков на крупный литературный язык — он исследовал функционирование прозвищ на территориальных вариантах французского языка в странах Африки и литературном языке во Франции.

В докладе А. О. Уржумцевой была описана очень сложная языковая ситуация в Испании. Испания — регион с необыкновенно пестрым языковым и диалектным составом. Официальными являются четыре языка: кастильский, каталанский, галисийский, баскский (уникальный язык неизвестного происхождения).

В Литве после получения независимости власти страны прикладывают все силы для сохранения и развития национального языка. Был принят закон о языке, согласно которому в печати и СМИ борются с заимствованиями (как с англицизмами, так и с русизмами). Издаются учебники и словари языка и диалектов. Организовываются экспедиции с целью изучения материала диалектов. О языковой ситуации в Литве сделала доклад А. С. Улитова.

На Круглом столе прозвучали и другие интересные сообщения, на примере которых мы можем видеть всю сложность и неоднозначность проблемы национальных языков и диалектов и актуальность подобных исследований.

Настя Ковалева, корреспондент газеты «Московский Университет»



Все события

Еще...

119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2025 г.