Современный финский язык

  • один из двух государственных языков Финляндской Республики; вторым является шведский.
  • в Финляндии саамский язык имеет статус официального на исконной территории компактного проживания саами.
  • Финский язык относится к прибалтийско-финской подветви финно-угорской подсемьи уральских языков. В близком генетическом родстве с ним состоят карельский, вепсский, ижорский, водский, эстонский и ливский языки. Из дальнеродственных языков наиболее близки мордовские.
  • Финский язык распространён в Финляндии, Швеции, Норвегии, далее — в США, Канаде, Австралии, куда финны эмигрировали в XIX-XX вв.
  • На территории Российской Федерации на финском языке говорят в Карелии, в Ленинградской и Тверской областях.
  • Традиционно принято выделять семь диалектов финского языка. В основе классификации финских диалектов по фонетическим и морфологическим признакам лежит их генетическая соотнесённость с древними языками трёх этнических группировок прибалтийских финнов — племени хяме, собственно финнов суоми и саво.

Из прибалтийско-финских языков самые древние письменные памятники относятся к финскому и эстонскому языкам. В XVI веке Микаэль Агрикола (примерно 1510-1557), реформатор финского литературного языка, положил основу развитию национального языка. «Букварь» М. Агриколы, изданный в 1543 г., считается первой печатной книгой на финском языке. Агрикола перевёл в 1540-х годах на финский язык «Новый завет».

Современный финский литературный язык как язык нации сложился в XIX веке. На становление финского литературного языка оказал влияние карело-финский эпос «Калевала». С развитием финской классической литературы обогащался финский литературный язык.

Первым финляндским писателем называют монаха Йенса Буддена (примерно 1437-1491). Он, а в дальнейшем многие другие писатели, в том числе Й. Л. Рунеберг, в течение столетий создавали литературные произведения на латыни или на шведском языке. Алексис Киви (1834-1872) — первый профессиональный писатель, издававший свои творения на финском языке. Его роман «Семеро братьев» остаётся несравненным популярным произведением финской классики. Флагманом в преодолении языковых барьеров стал переведённый на 32 языка исторический роман Мики Валтари (1908-1979) «Синухе, египтянин». Большую известность получил роман-сказка о мууми-троллях, придуманных Туве Янссон. Одними из самых эпохальных произведений, в которых затраги`ваются самые трагичные события истории Финляндии, являются романы Вяйны Линны «Здесь под Полярной звездой» и «Неизвестный солдат», которые успешно экранизированы.

Крупными центрами по изучению финского и родственных ему языков традиционно находились на территории Финляндии. Кроме неё, до начала XX в. на территории России языки данной группы исследовались только в Казанском и Тартуском (Юрьевском) университетах. В 20-е годы XX в. в Ленинградском государственном университете была открыта кафедра финно-угорских языков под руководством крупного учёного Д. В. Бубриха. Кафедра успешно работает и поныне в уже Санкт-Петербургском государственном университете. В России современными ведущими центрами по изучению финского языка и культуры на базе системы высшего образования являются Петрозаводский государственный университет и Удмуртский государственный университет (г. Ижевск). В 2008 г. в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова создана кафедра финно-угорской филологии на филологическом факультете. Финский язык и другие языки уральской группы изучаются в Институте языкознания Академии наук Российской Федерации в Москве и в его филиалах в Санкт-Петербурге и Петрозаводске.

В Финляндии такими центрами являются университет в Хельсинки, Тампере и Йоенсуу.

С данными университетами имеются договора о научном сотрудничестве и обмене специалистами. Кроме того, студенты имеют реальную возможность стажироваться в вузах обеих стран. Международная организация по обмену специалистами CIMO координирует процессом обмена специалистами, в том числе между Россией и Финляндией.

Ссылки

Скачайте презентацию «Современный финский язык» с иллюстрациями в формате PDF.