В Посольстве Бельгии наградили лауреатов конкурса поэтического перевода
 


новости факультета

Объявлено о конкурсе на получение грантов РНФ по мероприятию «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований международными научными коллективами» (совместно с Белорусским республиканским фондом фундаментальных исследований — БРФФИ).

Гранты Фонда выделяются на реализацию в 2026–2028 годах.

Размер гранта Фонда составляет от 4 (Четырех) до 7 (Семи) миллионов рублей в год.

Конкурсная документация: https://rscf.ru/upload/iblock/77c/akqr5mchsm639t0fsix3hzhd9ruwwp9l.pdf

Возможность для заполнения форм в ИАС РНФ станет доступна примерно за месяц до подачи Заявки в Фонд на новом сайте: https://ias.rscf.ru

Дедлайн на факультете — 19 мая 2025 года.

Результаты конкурса утверждаются правлением Фонда в срок по 31 декабря 2025 года.

Обратите, пожалуйста, внимание!

Руководителю проекта необходимо в первую очередь — Подготовить письмо организации и зарубежной организации для участия в скоординированном конкурсе РНФ и БРФФИ (Приложение 2 конкурсной документации) на русском (думаю, что на английском языке в данном случае не нужно, но уточните у коллег + нужно ли им такое письмо — тогда подписывать будем два экземпляра), которое ДОЛЖНО БЫТЬ ПОДПИСАНО ОРИГИНАЛЬНЫМИ ПОДПИСЯМИ И ПРИЛОЖЕНО К ЗАЯВКЕ В СИСТЕМЕ ИАС РНФ. Только после этого возможно сформировать Заявку.

Приложение 2 надо подготовить ЗАРАНЕЕ . Их подписывает Университет, потом подпись зарубежных партнеров. Дальше Формы подгружаются в Заявку и только после этого возможно зарегистрировать Заявку и распечатать подписные листы.

Для подписания заявки в системе ИАС РНФ уполномоченным лицом МГУ необходимо представить в Научный Отдел:

— Форму «Т» Титульный лист заявки на конкурс;

— Форму 5 «Запрашиваемое финансирование;

— подлинники собственноручно подписанных Согласий на обработку персональных данных руководителя проекта и основных исполнителей, сканированные копии которых были загружены в личные кабинеты (если Согласия не были подгружены в систему раньше).

Для финансирования проекта через МГУ при оформлении заявки в ИАС РНФ необходимо выбрать организацию:

ИНН/КПП 7729082090/772901001

ОГРН 1037700258694

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова»; краткое наименование организации: Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, МГУ имени М.В.Ломоносова, Московский университет или МГУ;

координатор: Федянин А.А.

Пожалуйста, не забывайте нас заранее информировать о своем желании подать Заявку на Конкурс.

Для своевременного централизованного сбора документов и дополнительных разъяснений по подаче Заявки.

все новости →


Награждение лауреатов конкурса поэтического перевода Посольства Бельгии

23 декабря 2020 г. в резиденции посла Королевства Бельгии, что в Хлебном переулке, (в бывшем особняке В.Грибова), состоялась церемония награждения победителей Конкурса поэтического перевода, организованного в рамках Дней Франкофонии Посольством Бельгии в РФ. В конкурсе принимали участие учащиеся МГУ имени М.В. Ломоносова, МГПУ, МГЛУ им. Мориса Тореза. В МГУ уже традиционно ответственными за проведение конкурса были филологический факультет и кафедра истории зарубежной литературы.

В прошлый раз, в 2016, году Переводческий конкурс Посольства Бельгии был приурочен к столетию кончины Эмиля Верхарна (1855-1916). Тогда Первое место заняла Светлана Асеева (аспирантка кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ).

В этом году участникам был предложен для перевода текст современной бельгийской поэтессы Лилиан Вутерс (1930-2016). Конкурсный отрывок из поэмы «Фрагменты автобиографии» очень интересен с точки зрения формы, сочетает рифмованные и нерифмованные строки, богат литературными аллюзиями, поднимает вопрос о непереводимости поэтического текста и своеобразии языковой ситуации в Бельгии.

На первом этапе конкурса были выбраны победители из каждого вуза-участника: МГУ, МГЛУ и МГПУ. Затем, при слепом голосовании жюри, Первое место единогласно присуждено Екатерине Колобродовой, студентке отделения Теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. (В настоящее время Екатерина учится в магистратуре).

В связи с пандемией церемония состоялась «при закрытых дверях»: в резиденцию были приглашены только лауреаты, занявшие первые места в каждом из университетов-участников. В своей приветственной речи посол Королевства Бельгия господин М. Михильсен выразил сожаление о том, что начинающих переводчиц не смогла послушать более широкая аудитория. Фрагмент из поэмы Лилиан Вутерс прозвучал в оригинале в исполнении сотрудника посольства Оливье Дененберга, затем лауреаты зачитали свои переводы.

Лауреаты получили памятные подарки и дипломы.

Фотографии

Резиденция Посла Королевства Бельгия в Москве
Резиденция Посла Королевства Бельгия в Москве
Посол Королевства Бельгия г-н М. Михильсен
Посол Королевства Бельгия г-н М. Михильсен
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Екатерина Колобродова читает свой перевод отрывка поэмы «Фрагменты автобиографии» Лилиан Вутерс
Импровизированная фотосессия
Импровизированная фотосессия
119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
МГУ имени М. В. Ломоносова,
1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
филологический факультет
Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

© Филологический факультет
МГУ имени М. В. Ломоносова, 2025 г.